Úgy tűnik, reklámblokkolót használsz :(
A weboldal üzemeltetését hirdetésekből tudjuk finanszírozni. Kérünk támogass minket azzal, hogy engedélyezed a reklámokat.
A weboldal üzemeltetését hirdetésekből tudjuk finanszírozni. Kérünk támogass minket azzal, hogy engedélyezed a reklámokat.
Új stadionban, megújult indulóval !
Az őszi szezon kezdetére megújult a legendás DVTK induló. A diósgyőri focihimnuszt a REFLEX zenekar új köntösben, rockosabb hangzással hangszerelte újra.
A munkák egy budapesti stúdióban készültek (köszönet Lippényi Gábornak, a stúdió vezetőjének (Lippi az R Go billentyűse ). Ebben a stúdióban készültek az R Go és Szikora Róbert, Tóth Gabi, Zorán , Zalatnay Sarolta, Delhusa John hangfelvételei is, de itt készült Tolcsvay László Mária evangéliuma rock operájának DVD hangja is.
A felvételen az eredeti énekhangok szólalnak meg (Bárdos István, Báthori László, Kovács Kálmán, Regős Zsolt, Gulyás Szabina ) hiszen az induló eredeti hangzásától a zenekar nem szeretett volna eltérni.
Az újjászületett DVTK induló mellett készült annak egy rövidebb változata is és egy karaoke változat is.
A DVTK himnusz a Youtube-on az alábbi linkeken található : https://youtu.be/AA0y83W4Tuc , https://youtu.be/IWJ0wGwutnI , https://youtu.be/EBUoRBgzbl4
Természetesen a zenekar honlapján a Reflexrock.hu-n a Dalok cím alatt is megtalálhatók a felvételek és ugyanonnan le is tölthetők.
forrás: Bárdos István facebook oldala
Ez egytől-egyig "átírás". A 18. században akkori magyarra, most a mai magyarra fordítják. Melyik a jó?
Sőt, Angliában is fordítják angolról-angolra a műveit, mert a mai fiatalság már egy kukkot sem ért az akkori nyelvből.
És a lényegre nem figyeltél: "kellő tisztelet a műnek". Ezek szerint az Alföldi darabból ez hiányozhatott, meglátásod szerint.