Banner

Könyvbemutatóval egybekötött sajtótájékoztatót tartott a Rakaczki Bence Alapítvány

Szerző: objektív | 2015-11-24 14:55:00

Könyvbemutatóval egybekötött sajtótájékoztatót tartott a Rakaczki Bence Alapítvány. A bemutatón az amigeleken.hu is részt vett.

A sajtótájékoztatót Demkó Norbert vezette fel, melyen Rakaczki Péter, Fuhrmann Géza és prof. dr. Nagy Kálmán beszélt a megjelentekhez

A bevezető után Fuhrmann Géza, a Rakaczki Bence Alapítvány kuratóriumának elnöke szólalt meg először.

- Köszöntöm a sajtó szép számban megjelent képviselőit. Az alapítvány célja, hogy Rakaczki Bencének az emlékét ápoljuk. Ez a legfontosabb feladat. Ezen kívül szeretnénk a DVTK-n illetve a miskolci sportolókon segíteni, és olyan betegségben szenvedő gyerekeken is, mint amilyenben Bence volt. A mai sajtótájékoztatónak a fő apropója az, hogy megjelent egy könyv, melynek kapcsán olyan dolgok, olyan egybeesések történtek, hogy úgy gondoltuk mindenképpen támogatásra méltó.

Fuhrmann Géza ezután átadta a szót Rakaczki Péternek, aki a könyv fordítója volt.

- Szeretettel köszöntök mindenkit ezen a verőfényes, napsütéses késő őszi délutánon! Azt tudom Önöknek mondani, hogy a Jó Isten hozta ide Önöket! Hogy miért tudom ezt teljes szívemből mondani? Azért, mert én hiszek abban, hogy az életben semmi nem véletlen. Minden valamiért történik, és a Jó Isten gondviselésén múlik, hogy milyen életünk lesz, illetve mi történik velünk. Én ezt már nagyon régóta tudom, de a legkézenfekvőbb bizonyítéka ennek az volt, amikor öcsém halála után pár nappal egy ruhaüzletben megtaláltam ezt a könyvet német nyelven. Ugye, ruhaüzletben elég ritkán vásárol az ember könyvet, főleg nem egy olyan könyvet, amit én is találtam. Feltűnt, hogy a cím német nyelvű, és kíváncsi voltam, hogy mégis milyen könyvet találhatok én egy ruhaboltban. Megfordítottam a könyvet, és elolvastam a rövidített tartalmat. Képzeljék el, hogy az volt ráírva, hogy Annika csak két és fél éves - ő egy német kislány – leukémiában szenved. A család és az édesanya mindent megpróbáltak, de sehogy nem sikerült őt meggyógyítani, így a kislány életét nem sikerült megmenteni. Az édesanyja azonban olyan szeretettel és olyan érzéssel kísérte el az utolsó útjára, hogy ez a két és fél éves kislány az tudta mondani, hogy édesanyám, örülök, hogy a mennyországba juthatok. Visszatérve a könyvhöz, természetesen megvásároltam. Én azt éreztem akkor, öcsém halála után pár nappal, hogy ez biztos nem véletlen. Ez a Jó Istennek a műve, és ez egy jel, hogy öcsém itt van velünk és nem hagyott el. Itt van minden egyes mérkőzésen, legyen az hazai vagy idegenbeli. A könyvet kinyitva azt vettem észre legelső alkalommal, hogy a kislányt 1982.január 16-án vitték be a kórházba leukémiával, és öcsém január 16-án halt meg. Olyan párhuzamok és olyan közös pontok vannak a két életútban, ami engem arra sarkallt, hogy ezt mindenképpen le kell fordítanom. Hála Istennek, szép, egészséges családom van, úgyhogy nem tudtam nekiülni és egy hét alatt végezni vele, hanem ezt bő egy év alatt sikerült megvalósítani. Miután elkészítettem a fordítást, felvettem a kapcsolatot a német szerzőnővel, édesanyával, aki testközelből élhette ezt át. Ő teljes támogatásáról biztosított, sőt, ő szorgalmazta, hogy csináljuk meg, jelentessük meg. A párhuzamból kiindulva, hogy a mennyországba került Annika, ebből lett az a cím, hogy: Ahová mindenki hivatalos. Mindannyian, önök is, én is meg vagyunk hívva és az életünknek a végső célja ez kell, hogy legyen.

Annak külön örülök, hogy a könyv utáni bevétel fele-fele arányban két alapítványhoz fog kerülni, a Rakaczki Bence Alapítványhoz és a Bonta Zoltán Alapítványhoz. Nagyon szépen köszönöm ezt a lehetőséget mindkét alapítványnak.

Péter után a professzor úr mondott pár mondatot.

- Nagyon megtisztelő, hogy én itt részt vehetek. Ez a könyv sorsoknak a találkozásáról szól. A magyar társadalomban ma a legaggasztóbb dolog a betegség és egészség problémája. Az egészségi problémák azok, amitől legjobban tart ma a magyar lakosság. lehetőség ez ellen, hogy ez a szorongás, ami a társadalomban van és oldódjon, az maga a sport. Önbizalmat és erőt ad. Amikor Bencét transzplantáltuk, akkor kerestem őt, hogy beszéljek vele, de nem volt otthon, mert kiment a pályára futballozni. Aztán egy kis idő múlva elmentem, akkor meg kerékpározott végig az utcákon ott, velünk szemben. Olyan lehetőséget adunk, hogy egészen életünk végéig a mozgás, a sport beépüljön a mindennapjainkba. Ez erőt, önbizalmat és egészséget ad, és nem utolsósorban egy olyan belső tartást, amivel Bence rendelkezett. Ma is hiszek abban, hogy Bence példája hosszú időn keresztül hat a felnövő generációra.

Akik szeretnék a könyvet megvásárolni és ezzel a két alapítványt támogatni, azok ezt a neten vagy a shopokban tehetik meg. A bevétel 100%-a jótékony célra lesz fordítva. A könyv ára 2000 Ft, mely megvásárlásával természetesen a vevő, magával a könyvvel és az abban leírt élettapasztalattal, történettel lesz gazdagabb, illetve azzal a tudattal, hogy segített és egy nemes ügy mellé állt.

És ezt olvastad már?
Banner

Ez egy archivált cikk, így nincs lehetőség hozzászólás írására.